There is a site called https://www.biblegateway.com/ where you can search diferent Bibles in diferent languges.
Similary there is plenty of information in Williams Buhlman’s Talks and Interviews on Youtube.
The purpose of this knowledge base is to publish transcripts of videos to be searchable as texts.
Some translations will be included. Polish and Scandinavian languages to begin with.
(My native language is polish but I’ve been living i Sweden since 1970).
There are two advanages of publishing content in many languages:
Search Spiders will index it and then people will find it. I can take care of Scandinavian languages as I live in Sweden and I’m fluent in swedish and familiar with danish and norwegian. I’m in process of creating a brand new site especially for OBE Talks and Interviews. I can do english proof reading, maybe with some help, but we need proof reading in polish and scandinavian languages. Google translation is no big deal as it it done by clicking the language buttons after the english transliteration is done. But proof reading is a big deal as Google translate is not familiar with abrevations like NDE, OBE and terms lilke Hemi-Sync and similar.